Capítulo sobre lo que está reglamentado al entrar y salir de la mezquita
Narro Abī Ḥāmid o Abī Asy‘ad رضي الله عنه:
El Mensajero de Allāh ﷺ dijo:
“Idhā dakhala aḥadukum al-masjid falyuṣalli ‘alā an-nabī ﷺ wa liyaqul: Allāhumma iftaḥ lī abwāba raḥmatik.”
(Cuando alguno de ustedes entra en la mezquita, pida bendiciones para el Profeta ﷺ y diga: “Oh Allāh, ábreme las puertas de Tu misericordia.”)
Y al salir diga:
“Allāhumma innī as’aluka min faḍlik.”
(Oh Allāh, solicito de Tu favor.)
[Muslim, Abū Dāwūd y Abū Dāwūd lo articula con isnād ṣaḥīḥ]
Narro ‘Abdullāh bin ‘Umar y Abī al-‘Āṣ رضي الله عنهما:
Cuando el Profeta ﷺ entraba a la mezquita decía:
“A‘ūdhu billāhil-‘aẓīm, wa biwajhihil-karīm, wa bisulṭānihil-qadīm, min ash-shayṭānir-rajīm.”
(Me refugio en Allāh, el Grandioso, con Su rostro generoso y Su poder primordial, del Satanás desterrado.)
Y dijo:
(Quien diga esto, Satanás dirá: “Hoy está protegido de mí.”)
[Abū Dāwūd – isnād ḥasan]
Narro Abū Hurairah رضي الله عنه:
El Profeta ﷺ dijo:
“Idhā dakhala aḥadukum al-masjid falyasallim ‘alā an-nabī ﷺ wa liyaqul: Allāhumma iftaḥ lī abwāba raḥmatik. Wa idhā kharaja falyasallim ‘alā an-nabī ﷺ wa liyaqul: Allāhumma a‘ṣimnī min ash-shayṭānir-rajīm.”
(Si alguno de ustedes entra a la mezquita, que pida bendiciones para el Profeta ﷺ y diga: “Oh Allāh, ábreme las puertas de Tu misericordia.” Y al salir pida bendiciones para el Profeta ﷺ y diga: “Oh Allāh, protégeme de Satanás el desterrado.”)
[Ibn Mājah – isnād ṣaḥīḥ]

Deja una respuesta